Τρίτη, 25 Μαρτίου 2014

Ξενιτεμένο μου πουλί



Τραγούδι: Σάββας Σιάτρας
Κλαρίνο: Σταύρος Καψάλης
Βιολί:      Αχιλλές Χαλκιάς
Λάουτο:  Χριστόδουλος Ζούμπας
Ντέφι:     Νίκος Κοντός

Ξενιτεμένο μου πουλί και παραπονεμένο - μωρέ ξένε μου - και παραπονεμένο
Η ξενιτιά σε χαίρεται κι εγω 'χω τον καημό σου μωρέ ξένε μου κι εγω 'χω τον καημό σου.
Tι να σου στείλω ξένε μου ν'αυτού στα ξένα πού 'σαι μωρέ ξένε μου, ν' αυτού στα ξένα πού 'σαι;
Σου στέλνω μήλο, σέπεται, κυδώνι μαραγκιάζει, μωρέ ξένε μου, κυδώνι μαραγκιάζει
Σου στέλνω μοσχοστάφυλο, στο δρόμο σταφιδιάζει μωρέ ξένε μου στο δρόμο σταφιδιάζει.
Σου στέλνω και το δάκρυ μου σ' ένα φτενό μαντήλι, μωρέ ξένε μου σ' ένα φτενό μαντήλι
Το δάκρυ μου 'ναι καφτερό και καίει το μαντήλι μωρέ ξένε μου και καίει το μαντήλι.

Παραδοσιακό τραγούδι της ξενιτιάς από το Πωγώνι Ηπείρου, που χορεύεται στα βήματα του "Πωγωνίσιου χορού.
Ονομάζεται αλλιώς και "συρτό στα δύο", "στα δύο", ή "στρωτό".
Αποτελεί αδιαμφισβήτητη απόδειξη της τραγικότητας, με την οποία οι Ηπειρώτες βίωσαν την ξενιτιά, η οποία μπορούσε να συγκριθεί, μονάχα με τον ίδιο το θάνατο.
Το βίντεο περιλαμβάνει φωτογραφίες του Πωγωνίου και αποσπάσματα από την εκπομπή "Ελλήνων Δρώμενα", αφιερωμένη στον Πωγωνίσιο χορό.
Το τραγούδι περιλαμβάνεται στον δίσκο της Δόμνας Σαμίου: "Τραγούδια της ξενιτιάς"

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Άδεια αναδημοσίευσης:

Κάθε Αναδημοσίευση επιτρέπεται υπό τον όρο ότι θα γίνεται αναφορά προέλευσης του ληφθέντος περιεχομένου από τον παρόντα Ιστοτόπο με παραπομπή (link).